خوبصورت شاعری

عشق میں ہونا ہی فنا ہونا ہے یہ حقیقت ہے کہ زندہ ہونا ہے
unknown
Ishq mein hona hi fanaa hona hai, Yeh haqiqat hai ke zinda hona hai.
To be in love is to be annihilated, It's the truth that it is to be alive.
عشق وہ آگ ہے غالبؔ جو لگے تو بجھائے نہ بجھے
Mirza Ghalib
Ishq woh aag hai Ghalib, Jo lage toh bujhaye na bujhe.
Love is that fire, Ghalib, Once lit, it cannot be extinguished.
عشق کی راہ میں کیا کیا نہ مصیبتیں دیکھیں اک نئی موت ہر اک گام پہ ہم نے دیکھی
unknown
Ishq ki raah mein kya kya na museebatein dekheen, Ik nayi maut har ik gaam pe hum ne dekhi.
What misfortunes haven't we seen in the path of love, At every step, we saw a new death.
وہ عشق ہی کیا جو ہو زبانی عشق تو مرتا ہے دل میں آ کے
unknown
Woh ishq hi kya jo ho zabaani, Ishq toh marta hai dil mein aa ke.
What kind of love is it that is only spoken, Love dies when it comes into the heart.
عشق مجھ کو نہیں وحشت ہی سہی میری وحشت تری شہرت ہی سہی
Mirza Ghalib
Ishq mujh ko nahin wahshat hi sahi, Meri wahshat teri shohrat hi sahi.
If not love, then madness is fine with me, Let my madness be your fame.
عشق نے غالبؔ نکما کر دیا ورنہ ہم بھی آدمی تھے کام کے
Mirza Ghalib
Ishq ne Ghalib nikamma kar diya, Warna hum bhi aadmi the kaam ke.
Love has rendered Ghalib useless, Otherwise, I was also a man of worth.
عشق میں ہوں میں تباہ برباد اب تو آ جاؤ، خدا کے لئے
unknown
Ishq mein hun mein tabah barbaad, Ab toh aa jao, Khuda ke liye.
In love, I am ruined and destroyed, Now come, for God's sake.
عشق کرتا ہے دل سے کون یہاں سب کو بس جسم کی طلب ہے یہاں
unknown
Ishq karta hai dil se kaun yahan, Sab ko bas jism ki talab hai yahan.
Who loves from the heart here, Everyone only desires the body here.
عشق وہ دریا ہے جس کا ساحل نہیں ڈوب جانا ہے، پار ہونا نہیں
unknown
Ishq woh dariya hai jis ka saahil nahi, Doob jaana hai, paar hona nahi.
Love is that river that has no shore, You have to drown, you cannot cross it.
عشق تو عشق ہے، چاہے جیسے بھی ہو کیا گِلا کَرنا کہ ایسے کیوں ہو
unknown
Ishq toh ishq hai, chahe jaise bhi ho, Kya gila karna ke aise kyun ho.
Love is love, however it may be, What is there to complain about, why is it like this?
عشق اک میرؔ بھاری پتھر ہے کب یہ تجھ ناتواں سے اٹھتا ہے
Mir Taqi Mir
Ishq ik Mir bhari patthar hai, Kab yeh tujh natawaan se uthta hai.
Love, O Mir, is a heavy stone, When can this weakling like you lift it?
عشق کے سودے میں کھسارا ہی نہیں کچھ تو ملتا ہے، یہ خسارہ بھی خوب
unknown
Ishq ke saude mein khasaara hi nahi, Kuch toh milta hai, yeh khasaara bhi khoob.
In the bargain of love, there isn't only loss, Something is gained, this loss is also beautiful.
مر جائیں گے عشق میں ترے ہم جینا اب تیرے بس میں ہے یار
unknown
Mar jayenge ishq mein tere hum, Jeena ab tere bas mein hai yaar.
We will die in your love, Living is now in your control, my friend.
عشق خاموش زبانوں کی صدا ہوتا ہے یہ تو ہر رنگ میں رہنے کی ادا ہوتا ہے
unknown
Ishq khamosh zubanon ki sadaa hota hai, Yeh toh har rang mein rehne ki adaa hota hai.
Love is the voice of silent tongues, It is the art of living in every color.
عشق میں کیا کھویا کیا پایا حساب کتاب نہ کر بیٹھو
unknown
Ishq mein kya khoya kya paaya, Hisaab kitaab na kar baitho.
What was lost and what was gained in love, Don't sit down and do the calculations.
عشق نہ ہو تو زندگی کیا ہے خاک کے ڈھیر سے سوا کیا ہے
unknown
Ishq na ho toh zindagi kya hai, Khaak ke dher se siwa kya hai.
If there is no love, what is life, What is it more than a pile of dust?
عشق کے راستے ہیں پتھریلے پاؤں چھلنی، سفر طویل
unknown
Ishq ke raaste hain pathreele, Paaon chhalni, safar taweel.
The paths of love are rocky, Feet blistered, journey long.
عشق نے دی ہے ہر گھڑی نئی زندگی اور ہم نے ہر بار موت کو گلے لگایا
unknown
Ishq ne di hai har ghari nayi zindagi, Aur hum ne har baar maut ko gale lagaya.
Love has given a new life every moment, And we have embraced death every time.
عشق وہ جادو ہے جو سر چڑھ کر بولے ہر ایک دیوانہ پھر اس کا ہی ہو لے
unknown
Ishq woh jaadu hai jo sar charh kar bole, Har ek deewana phir us ka hi ho le.
Love is that magic that speaks over your head, Every madman then becomes only its own.
عشق بن کب ہے زندگی کا مزا عشق ہی ہے اس جہاں کا خدا
unknown
Ishq bin kab hai zindagi ka maza, Ishq hi hai is jahan ka Khuda.
When is there pleasure in life without love, Love itself is the God of this world.
دردِ عشق سہی مگر اتنا بھی نہیں کہ میں جینے کی تمنا ہی گنوا دوں
unknown
Dard-e-ishq sahi magar itna bhi nahi, Ke main jeene ki tamanna hi ganwa doon.
The pain of love is true, but not so much, That I lose the desire to live.
میں نے پوچھا عشق ہے کیا؟ ہنس کے بولے، بربادی
unknown
Maine poocha ishq hai kya? Hans ke bole, barbaadi.
I asked, what is love? Smiling, they said, destruction.