Radiant Sun Poems • تجلیِ آفتابِ زریں

خوبصورت شاعری

نکلتا ہے وہ روز، کرتا ہے نور کی بارش امیدوں کا سورج، دلوں کی تپش

unknown

Niklta hai wo roz, karta hai noor ki baarish Umeedo'n ka sooraj, dilo'n ki tapish

He rises every day, showering light, The sun of hope, the warmth of hearts.

سورج کی کرنیں چھوئیں جو زمیں کو زندگی جاگے، یہ دھرتی مہکے

unknown

Sooraj ki kirnein chhuein jo zameen ko Zindagi jaage, yeh dharti mehke

When the sun's rays touch the earth, Life awakens, this world blossoms.

سورج ڈھلا تو شام اداس ہوئی ایک اور دن کی کہانی تمام ہوئی

unknown

Sooraj dhala toh shaam udaas hui Ek aur din ki kahani tamaam hui

When the sun sets, evening becomes sad, The story of another day comes to an end.

جلتا ہے خود، دنیا کو دیتا ہے روشنی عجب تیرا یہ سورج، عجب تیری روشنی

unknown

Jalta hai khud, duniya ko deta hai roshni Ajab tera yeh sooraj, ajab teri roshni

It burns itself, giving light to the world, Strange is this sun of yours, strange is your light.

صبح کا تارا بن کے چمکا سورج رات کی سیاہی کو مٹایا سورج

unknown

Subah ka tara ban ke chamka sooraj Raat ki siyahi ko mitaya sooraj

The sun shone like a morning star, The sun erased the darkness of the night.

سورج ہے امید، سورج ہے دوا غم کے اندھیروں میں، روشنی کی صدا

unknown

Sooraj hai umeed, sooraj hai dawa Gham ke andhero'n mein, roshni ki sada

The sun is hope, the sun is medicine, A voice of light in the darkness of sorrow.

ذرا دیکھو تو سورج کی بلندی کہاں سے کہاں تک ہے اس کی روشنی

unknown

Zara dekho toh sooraj ki bulandi Kahan se kahan tak hai uski roshni

Just look at the height of the sun, How far and wide its light reaches.

سورج کی مانند بنو تم بھی جلا کر خود کو، کرو دنیا روشن

unknown

Sooraj ki maanind bano tum bhi Jala kar khud ko, karo duniya roshan

Become like the sun yourself, By burning yourself, enlighten the world.

ڈھلتے سورج نے سکھایا یہ سبق ہر عروج کا ہے ایک زوال بھی

unknown

Dhalte sooraj ne sikhaya yeh sabaq Harr urooj ka hai ek zawal bhi

The setting sun taught this lesson, Every rise also has a fall.

سورج ہے زندگی، سورج ہے کرشمہ اس کی حرارت سے ہر دل ہے زندہ

unknown

Sooraj hai zindagi, sooraj hai karishma Uski hararat se harr dil hai zinda

The sun is life, the sun is a miracle, Every heart is alive with its warmth.

سورج کی کرن، امید کی جھلک زندگی ہے اس سے، دنیا ہے اس سے

unknown

Sooraj ki kiran, umeed ki jhalak Zindagi hai is se, duniya hai is se

Sun's ray, a glimpse of hope, Life is from it, the world is from it.

سورج کی بات ہے، دن کی کہانی ہے ہر صبح نیا پیغام لے کے آنی ہے

unknown

Sooraj ki baat hai, din ki kahani hai Harr subah naya paigham le ke aani hai

It's about the sun, it's the story of the day, Every morning brings a new message.

آج سورج بھی ڈوبا اداس اداس دل میں اک درد سا ہے، کچھ نہ پوچھو تم

unknown

Aaj sooraj bhi dooba udaas udaas Dil mein ek dard sa hai, kuch na poocho tum

Today the sun also set sadly, There's a pain in my heart, don't ask me anything.

جب سورج ڈھلتا ہے، غم بڑھتا ہے یادوں کی دنیا میں دل بھٹکتا ہے

unknown

Jab sooraj dhalta hai, gham badhta hai Yadon ki duniya mein dil bhatakta hai

When the sun sets, sorrow increases, The heart wanders in the world of memories.

اے سورج تو اتنا نہ تپ کہ جینا محال ہو جائے

unknown

Aye sooraj tu itna na tap Ke jeena muhaal ho jaaye

O sun, do not burn so intensely, That living becomes impossible.

سورج کی روشنی، زندگی کی رمق ہر سو پھیلی ہے، یہ خدا کی رحمت

unknown

Sooraj ki roshni, zindagi ki ramak Harr soo phaili hai, yeh Khuda ki rehmat

The sunlight, a glimmer of life, It is spread everywhere, it is God's mercy.

جلتا ہے سورج، دیتا ہے نور بن کر امید، مٹاتا ہے قصور

unknown

Jalta hai sooraj, deta hai noor Ban kar umeed, mitata hai qusoor

The sun burns, gives light, Becoming hope, it erases faults.

سورج کی تپش میں ہے محنت کا رنگ پسینے کی خوشبو، زندگی کا ڈھنگ

unknown

Sooraj ki tapish mein hai mehnat ka rang Pasine ki khushboo, zindagi ka dhang

In the sun's heat is the color of labor, The fragrance of sweat, the way of life.

ڈھلتے سورج کو دیکھ کر سوچتا ہوں کیا میں بھی ایک دن ایسے ہی ڈوب جاؤں گا؟

unknown

Dhalte sooraj ko dekh kar sochta hoon Kya mein bhi ek din aise hi doob jaoon ga?

Looking at the setting sun, I wonder, Will I also sink like this one day?

سورج ہے اک نشانی، قدرت کا یہ فسانہ دنیا کو یہ بتائے، ہے زندگی کا آنا جانا

unknown

Sooraj hai ek nishani, qudrat ka yeh fasana Duniya ko yeh bataye, hai zindagi ka aana jaana

The sun is a sign, this tale of nature, It tells the world, life is about coming and going.

آ سورج اب تو آ، دل میں ہے اندھیرا دے روشنی مجھے، میں ہوں اکیلا

unknown

Aa sooraj ab to aa, dil mein hai andhera De roshni mujhe, main hoon akela

Come, sun, come now, there is darkness in my heart, Give me light, I am alone.

Previous Post Next Post