Inspirational Poems of Destination • منزلوں کی سرابِ نور

خوبصورت شاعری

منزل کی جانب رواں ہے قافلہ دل کا راحت کہیں بھی نہیں ہے، سفر ہی سب کچھ ہے

unknown

Manzil ki jaanib rawaan hai qafila dil ka, Raahat kahin bhi nahin hai, safar hi sab kuch hai.

The caravan of the heart journeys towards the destination, There is no comfort anywhere, the journey itself is everything.

منزل ملی تو کیا ہے، نہ مل سکی تو کیا محنت کا پھل ہے حاصل، یہی کافی ہے دوست

unknown

Manzil mili toh kya hai, na mil saki toh kya, Mehnat ka phal hai haasil, yahi kaafi hai dost.

What if the destination is reached, what if it isn't? Receiving the fruit of labor is enough, my friend.

ہر راہ پہ اک منزل کا نشان ملتا ہے گر دل میں ہو طلب، آسماں ملتا ہے

unknown

Har raah pe ek manzil ka nishaan milta hai, Gar dil mein ho talab, aasmaan milta hai.

On every path, a sign of the destination is found, If there's yearning in the heart, the sky is found.

منزل پہ پہنچ کر بھی کہاں چین ملا ہے پیاسا ہی رہا میں تو کنواں مل گیا ہے

unknown

Manzil pe pahunch kar bhi kahaan chain mila hai, Pyaasa hi raha mai to kunwan mil gaya hai.

Even after reaching the destination, where is peace to be found? I remained thirsty, even though I found a well.

منزل دور ہے لیکن قدم تو بڑھاؤ تمنائے کامیابی کو دل میں سجاؤ

unknown

Manzil door hai lekin qadam to badhao, Tamanna-e-kaamyabi ko dil mein sajao.

The destination is far, but take a step forward, Adorn your heart with the desire for success.

منزل کی دھن میں، سب کو بھلایا خود کو بھی میں نے، تجھ پہ وار دیا

unknown

Manzil ki dhun mein, sab ko bhulaya, Khud ko bhi maine, tujh pe waar diya.

In the melody of the destination, I forgot everyone, I even sacrificed myself for you.

منزل کا نشان بھی عجیب ہے یارو وہاں پہنچ کر بھی دل کو طلب رہے

unknown

Manzil ka nishaan bhi ajeeb hai yaaro, Wahaan pahunch kar bhi dil ko talab rahe.

The sign of the destination is also strange, friends, Even after reaching there, the heart has a longing.

منزل کی جستجو میں کہاں تک جاؤگے تھک کر ایک دن، راہ میں بیٹھ جاؤگے

unknown

Manzil ki justujoo mein kahaan tak jaoge, Thak kar ek din, raah mein baith jaoge.

How far will you go in the pursuit of the destination? Tired, one day, you will sit down on the path.

منزل کو پانے کی چاہ میں زندگی کی تلخیوں کو سہہ لیا

unknown

Manzil ko paane ki chaah mein, Zindagi ki talkhiyon ko seh liya.

In the desire to achieve the destination, I endured the bitterness of life.

منزلیں کیا ہیں، وہ تو وہم ہیں میرے حقیقت تو بس، یہ سفر ہے پیارا

unknown

Manzilen kya hain, woh to wahm hain mere, Haqeeqat to bas, yeh safar hai pyara.

What are destinations? They are just my illusions, The truth is only this journey, beloved.

منزل ملی تو قدر بھی جاتی رہی راستے میں جو ملا، وہ یاد ہے ابھی

unknown

Manzil mili to qadar bhi jaati rahi, Raste mein jo mila, woh yaad hai abhi.

When the destination was reached, its value was also lost, What I found on the way, I still remember.

منزل کے خواب سہانے تھے راستے مگر دشوار بھی تھے

unknown

Manzil ke khwaab suhaane the, Raste magar dushwaar bhi the.

The dreams of the destination were pleasant, But the paths were also difficult.

منزل سے پہلے دم نہ لو محنت کرو، بس محنت کرو

unknown

Manzil se pehle dum na lo, Mehnat karo, bas mehnat karo.

Don't rest before the destination, Work hard, just work hard.

ہر قدم پہ ہے اک نئی منزل زندگی ہے بس ایک مسلسل سفر

unknown

Har qadam pe hai ek nayi manzil, Zindagi hai bas ek musalsal safar.

At every step is a new destination, Life is just a continuous journey.

منزل کی آس میں جیتے ہیں لوگ ورنہ یہ دنیا تو ہے بس ایک روگ

unknown

Manzil ki aas mein jeete hain log, Warna yeh duniya to hai bas ek rog.

People live in the hope of a destination, Otherwise, this world is just a disease.

منزل کے دیوانے ہم بھی تھے کبھی اب تو بس جیتے ہیں یہ دن کیسے بھی

unknown

Manzil ke deewane hum bhi the kabhi, Ab to bas jeete hain yeh din kaise bhi.

We too were once mad about the destination, Now we just live these days however we can.

منزل کے راستے میں ملے بہت سے لوگ کوئی چھوڑ گیا، کوئی بن گیا ہمدم

unknown

Manzil ke raste mein mile bahut se log, Koi chhod gaya, koi ban gaya humdam.

On the way to the destination, many people were met, Some left, some became companions.

منزل کو پانے کی کیا جلدی ہے زندگی تو ہے ایک لمبی کہانی

unknown

Manzil ko paane ki kya jaldi hai, Zindagi to hai ek lambi kahaani.

What's the hurry to reach the destination? Life is a long story.

منزل تو ہے اک بہانہ جینے کا ورنہ کسے پڑی ہے فکر زمانے کی

unknown

Manzil to hai ek bahana jeene ka, Warna kise padi hai fikar zamaane ki.

The destination is just an excuse to live, Otherwise, who cares about the world?

منزل کی چاہ نے بنایا مسافر ورنہ تو گھر میں ہی قید تھے ہم

unknown

Manzil ki chaah ne banaya musafir, Warna to ghar mein hi qaid the hum.

The desire for the destination made us travelers, Otherwise, we were imprisoned at home.

منزل کا نشہ بھی کیا خوب ہے سب کچھ بھلا دیتا ہے اپنی راہ میں

unknown

Manzil ka nasha bhi kya khoob hai, Sab kuch bhula deta hai apni raah mein.

The intoxication of the destination is also wonderful, It makes you forget everything on its way.

منزل کے لیے کچھ تو قربان کرنا پڑتا ہے دل ہو، جان ہو، یا کوئی اپنا عزیز

unknown

Manzil ke liye kuch to qurban karna padta hai, Dil ho, jaan ho, ya koi apna azeez.

For the destination, something has to be sacrificed, Be it the heart, life, or a dear one.

منزل کی تلاش میں بھٹک گئے ہیں راستہ نہیں ملتا، کہاں جائیں ہم

unknown

Manzil ki talaash mein bhatak gaye hain, Rasta nahi milta, kahaan jaayein hum.

We have wandered in search of the destination, We can't find the way, where should we go?

منزل پہ پہنچ کر معلوم ہوا کہ اصل مزہ تو راستے میں تھا

unknown

Manzil pe pahunch kar maloom hua, Ke asal maza to raste mein tha.

Reaching the destination, it was realized, That the real fun was on the way.

منزل کی راہ میں، خود کو پایا ورنہ تو بھیڑ میں گم تھا یہ دل

unknown

Manzil ki raah mein, khud ko paaya, Warna to bheed mein gum tha yeh dil.

On the path to the destination, I found myself, Otherwise, this heart was lost in the crowd.

Previous Post Next Post