خوبصورت شاعری

آج پھر سورج نے پیغام دیا, روشنی بانٹو، سب کو جلا دو۔
Unknown
Aaj phir sooraj ne paygham diya, Roshni baanto, sab ko jala do.
Today, the sun gave another message, Distribute light, ignite everyone.
دیکھو تو سورج کی تمازت یارو, جل کے بھی اوروں کو نور دیتا ہے۔
Unknown
Dekho to sooraj ki tamazat yaaro, Jal ke bhi auron ko noor deta hai.
Behold the sun's intensity, friends, Even burning, it gives light to others.
سورج کی کرنیں، امید کی دستک, ہر صبح نیا پیغام لاتی ہیں۔
Unknown
Sooraj ki kirnein, umeed ki dastak, Har subah naya paygham laati hain.
The sun's rays, a knock of hope, Bring a new message every morning.
غروب ہوتا سورج، ایک سبق دے گیا, ہر انجام کے بعد، آغاز ہوتا ہے۔
Unknown
Ghurub hota sooraj, ek sabaq de gaya, Har anjaam ke baad, aaghaz hota hai.
The setting sun left a lesson, After every end, there is a beginning.
آسمان پہ سورج، زمیں پہ زندگی, یہ کائنات ہے، قدرت کی کاریگری۔
Unknown
Aasmaan pe sooraj, zameen pe zindagi, Yeh kainat hai, qudrat ki karigari.
The sun in the sky, life on earth, This is the universe, the craftsmanship of nature.
سورج کی آنکھ سے دیکھو تو دنیا, کتنی حسیں ہے، کتنی پیاری ہے۔
Unknown
Sooraj ki aankh se dekho to duniya, Kitni haseen hai, kitni pyari hai.
Look at the world through the eyes of the sun, How beautiful it is, how lovely.
دل کو سورج بنا، غموں کو جلا دے, زندگی کو روشنی سے پھر بھر دے۔
Unknown
Dil ko sooraj bana, ghamon ko jala de, Zindagi ko roshni se phir bhar de.
Make your heart a sun, burn away sorrows, Fill life with light once more.
سورج کی گرمی، زمین کی پیاس, یہ رشتہ ہے قدرت کا خاص۔
Unknown
Sooraj ki garmi, zameen ki pyaas, Yeh rishta hai qudrat ka khaas.
The sun's warmth, the earth's thirst, This is a special relationship of nature.
ہر صبح سورج نئی امید لاتا ہے, رات کی تاریکی کو دور بھگاتا ہے۔
Unknown
Har subah sooraj nayi umeed laata hai, Raat ki tareeki ko door bhagata hai.
Every morning, the sun brings new hope, Chasing away the darkness of the night.
تیری کرنوں میں چھپی ہے زندگی, اے سورج، تیرا شکر گزار ہوں۔
Unknown
Teri kirnon mein chupi hai zindagi, Ae sooraj, tera shukr guzaar hun.
Life is hidden in your rays, O sun, I am grateful to you.
سورج ڈوبا تو سکون آیا, ایک دن کی محنت تمام ہوئی۔
Unknown
Sooraj dooba to sukoon aaya, Ek din ki mehnat tamaam hui.
When the sun set, peace came, The labor of a day was completed.
سورج مکھی کا دل ہے آفتابی, ہمیشہ سورج کی طرف دیکھتا ہے۔
Unknown
Sooraj mukhi ka dil hai aaftabi, Hamesha sooraj ki taraf dekhta hai.
The sunflower has a sunny heart, It always looks towards the sun.
جلتا سورج، پگھلتی ہوئی شام, زندگی کا یہی تو ہے انجام۔
Unknown
Jalta sooraj, pighalti hui shaam, Zindagi ka yahi to hai anjaam.
Burning sun, melting evening, This is indeed the end of life.
سورج کی قسم، چاند کی قسم, ہم کریں گے پیار دم بدم۔
Unknown
Sooraj ki qasam, chaand ki qasam, Hum karein ge pyar dam ba dam.
By the sun, by the moon, We will love each other breath by breath.
سورج سے سیکھو جلنا, اوروں کو روشنی دینا۔
Unknown
Sooraj se seekho jalna, Auron ko roshni dena.
Learn to burn from the sun, And give light to others.
سورج کی پہلی کرن, جیسے زندگی کا اعلان۔
Unknown
Sooraj ki pehli kiran, Jaise zindagi ka ailaan.
The first ray of the sun, Like a declaration of life.
گرمی سورج کی، رحمت خدا کی, دونوں مل کر ہیں زندگی کی کہانی۔
Unknown
Garmi sooraj ki, rehmat Khuda ki, Donon mil kar hain zindagi ki kahani.
The heat of the sun, the mercy of God, Both together are the story of life.
سورج ہے تو زندگی ہے, ورنہ سب ویرانی ہے۔
Unknown
Sooraj hai to zindagi hai, Warna sab veerani hai.
If there is the sun, there is life, Otherwise, all is desolation.
سورج کی تصویر بناؤ دل میں, روشنی خود بخود پھیل جائے گی۔
Unknown
Sooraj ki tasveer banao dil mein, Roshni khud bakhud phail jae gi.
Draw a picture of the sun in your heart, The light will spread automatically.
سورج کی کرنوں نے چوما زمین کو, پودوں نے آنکھیں کھول دیں۔
Unknown
Sooraj ki kirnon ne chooma zameen ko, Podon ne aankhen khol dein.
The sun's rays kissed the earth, The plants opened their eyes.
آج سورج بھی اداس ہے شاید, یا شاید بادلوں نے چھپا لیا ہے۔
Unknown
Aaj sooraj bhi udaas hai shayad, Ya shayad baadlon ne chhupa liya hai.
Perhaps the sun is sad today, Or perhaps the clouds have hidden it.
سورج کی طرح بنو، کبھی نہ جھکو, ہمیشہ بلندیوں کی طرف دیکھو۔
Unknown
Sooraj ki tarah bano, kabhi na jhuko, Hamesha bulandiyon ki taraf dekho.
Be like the sun, never bow down, Always look towards the heights.